Biuro tłumaczeń online – wysoka jakość, niskie ceny. Biura tłumaczeń są obecnie dostępne nie tylko w lokalnych placówkach, ale także w internecie. Dzięki temu nie musimy wychodzić z domu aby skorzystać z usług profesjonalnego tłumaczenia – możemy tego dokonać online, o każdej porze dnia. Dlaczego warto skorzystać z usług internetowego biura tłumaczeń? Jak dokonać właściwego wyboru? Odpowiadamy w niniejszym artykule. Zapraszamy serdecznie do lektury!
Profesjonalne wykonanie w krótkim czasie
Biura tłumaczeń zatrudniające wykwalifikowanych tłumaczy posiadają w swojej ofercie nie tylko języki europejskie, ale też bardziej egzotyczne języki azjatyckie i bliskowschodnie. Za przygotowywanie tłumaczeń są odpowiedzialni profesjonalni native speakerzy oraz doświadczeni tłumacze. Wykwalifikowana kadra tłumaczy gwarantuje wykonanie nawet najbardziej rozbudowanych zleceń, zapewniając krótkie terminy realizacji obecnie obowiązujących na rynku tłumaczeń.
Realizacji poszczególnych projektów podejmują się tłumacze, którzy na każdym etapie swojej pracy podlegają ścisłej kontroli. Każdy kandydat na tłumacza przechodzi wymagający i ciężki proces rekrutacji, w trakcie którego jego umiejętności i doświadczenie podlega szczegółowej weryfikacji. W związku z tym osoby korzystające z usług biura tłumaczeń mogą być pewni, że ich tłumaczeniami zajmują się najbardziej doświadczeni profesjonaliści.
Prosta komunikacja bez wychodzenia z domu
Bardzo często zdarza się, że internetowe biura tłumaczeń posiadają fizyczne lokalizacje w wielu miastach, Jednakże mimo tego większość spraw dotyczących ich działalności załatwiają oni przez internet. Jest to korzystne rozwiązanie zarówno dla klientów indywidualnych jak i przedsiębiorców, którym zależy na szybkość realizacji zlecenia, a także możliwości kontrolowania pracy biura tłumaczeń bez konieczności udawania się do punktu stacjonarnego.
Dotarcie do wielu usług przez internet gwarantuje popularność danego biura tłumaczeń nie tylko w Polsce, ale też na całym świecie. Aby rozpocząć współpracę jedyne co należy zrobić to wypełnić zamieszczony na stronie formularz kontaktowy, dołączyć pliki wymagające tłumaczenia i poczekać na wycenę danego zlecenia i przewidywany czas jego realizacji.
Specjalistyczne usługi i narzędzia przydatne w biznesie
Internetowe biura tłumaczeń oferują tłumaczenia nie tylko ustne oraz pisemne, ale także inne, które mogą być przydatne współczesnym przedsiębiorcom. Żadne rzetelne biuro tłumaczeń nie mogłoby istnieć bez specjalistycznych tłumaczeń. Osoba, która wykonuje te niezwykle zaawansowane tłumaczenia musi nie tylko znać w idealnym stopniu dany język i słownictwo branżowe, ale także posiadać kierunkowe wykształcenie inżynierskie, prawnicze, ekonomiczne bądź medyczne.
Przedsiębiorcy chwalą sobie również usługi lokalizacji. Dzięki nim przetłumaczona na dany język treść może zostać także zaadaptowana do wymagań lokalnego odbiorcy. Biura tłumaczeń internetowych oferują również usługi graficzne i DTP – skupiają się oni na przygotowaniu wykonanych przekładów do druku i publikacji. Pełna oferta internetowych biur tłumaczeń umożliwia im wychodzenie naprzeciw oczekiwaniom najbardziej wymagającym konsumentów. Takie biuro tłumaczeń może zagwarantować swoim klientom gotowe produkty, które bez żadnych wątpliwości mogą być wizytówką każdej firmy za granicą
Profesjonalne biuro tłumaczeń – czym się wyróżnia?
Na co warto zwrócić uwagę przed nawiązaniem współpracy z biurem tłumaczeń? Przede wszystkim należy sprawdzić systemy kontroli jakości danego biura. Doświadczone biuro tłumaczeń powinno działać zgodnie ze standardami ISO 9001:2015 a także normy dla biur tłumaczeń ISO 17100:2015 (niegdyś PN-EN 15038:2006). W takich przypadkach świadczone usługi są znacznie droższe, ponieważ każde realizowane zlecenie powinno dodatkowo być kontrolowane jakościowo przez drugiego, niezależnego tłumacza. Dlaczego tak się postępuje? Ponieważ sprawdzanie postępów pracy tłumaczy oraz innych specjalistów zajmujących się danym zleceniem umożliwia skutecznie wyeliminowanie różnego rodzaju błędów, a klient zyskuje pewność otrzymania wysokiej jakości tłumaczenia, zgodnego z obowiązującym kanonem.
Niektóre biura aby zapewnić jak najlepszą jakość tłumaczeń wprowadzają tak zwane tłumaczenia trzystopniowe (TEP – Translation, Editing, Proofreading). Pierwszy etap realizacji takie przekładu polega na tym, że tekst jest przekazywany wybranym tłumaczom wyspecjalizowanych w danej dziedzinie.
Podsumowując, warto nawiązywać współpracę z profesjonalnymi biurami tłumaczeń. Bez wychodzenia z domu, o każdej porze dnia. Przez internet zrealizowanie nawet najbardziej wymagającego projektu staje się niezwykle proste, a specjaliści w biurze tłumaczeń zadbają o każdy jego etap. Następnie wykonane tłumaczenie poddawane jest wnikliwej ocenie wewnętrznych korektorów i redaktorów. Przekład jest sprawdzany przez posługujących się konkretnym językiem native speakerów. Jego poprawność gramatyczna i stylistyczna jest sprawdzana przez doświadczonych i znających się na rzeczy redaktorów.